Rich and Judy Reid

Rich and Judy Reid are serving With Wycliffe Bible Translators Vernacular Media Services Dept. at JAARS in Waxhaw, North Carolina.
Over the years they have worked alongside translation teams to help develop media tools in the “vernacular”—or everyday language—of people groups around the world.
Today Rich is the Project Coordinator for a variety of Christian films made available for dubbing into the local languages.
Details of VMS role in Wycliffe:
For more than 15 years, Vernacular Media Services, (VMS), has researched and designed media strategies to share God’s Word with oral societies, which communicate primarily through what can be seen and heard. Today, dozens of trained vernacular media specialists work hand-in-hand with translation teams to:
- Evaluate the communication needs of specific language groups.
- Design appropriate media strategies.
- Create effective, culturally appropriate media tools.
We use a custom blend of “high-tech” and “low-tech” media tools to meet the communication needs of individual language groups. Some of our current media tools include:
- Videos in local languages, such as the JESUS film and the Luke and Genesis videos.
- Audio Scriptures, study materials and music recordings, which are distributed on cassettes, CDs and MegaVoice players.
- Drama and music presentations.
Through these means, the translated Scriptures can be shared with all people in a given language group—regardless of their age, physical health or ability to read.
